Catalogue des gravures
Introduction
Avertissements
Répertoire des titres
Panorama
Index
Association Roger PlatielContact
Nº 1 - Coq / Cock / Hahn *
Nº 2 - Cirque I / Circus I / Zirkus I
Nº 3 - Sans titre I / Without title I / Ohne Titel I *
Nº 4 - 3 personnages ou Galipoli / 3 characters or Galipoli / 3 Personen oder Galipoli *
Nº 5 - Aube à Paris / Dawn in Paris / Dämmerung in Paris *
Nº 6 - Submergée / Submerged / Untergetaucht *
Nº 7 - Nocturne / Nocturnal / Nachbild
Nº 8 - Paysage féminin / Feminine landscape / Weibliche Landschaft *
Nº 9 - L'oiseau ou Poule céleste / The bird or Celestial hen / Der Vogel oder Himmelshuhn
Nº 10 - Désert / Deserted / Verlassen *
Nº 10a - Tête / Head / Kopf *
Nº 10b - Le petit méchant I /The little villain I /Der kleine Böse I
Nº 11 - Le gros méchant / The big villain / Der böse Grosse *
Nº 12 - Bateau de rêve I / Dreamboat I / Traumboot I *
Nº 13 - Ixtacomitan I / Ixtacomitan I / Ixtacomitan I
Nº 14 - Continent chaud / Hot continent / Heisser Kontinent *
Nº 15 - Paternité / Paternity / Vaterschaft
Nº 16 - Touriste / Tourist / Tourist *
Nº 17 - Général Boulanger / General Boulanger / General Boulanger *
Nº 18 - Mutation / Mutation / Wandlung
Nº 19 - Cirque II / Circus II / Zirkus II *
Nº 20 - XYZ / XYZ / XYZ
Nº 21 - Ixtacomitan / Ixtacomitan / Ixtacomitan
Nº 22 - Carne / Carne / Carne *
Nº 23 - Le petit méchant II / The little villain II / Der kleine Böse II *
Nº 24 - Christine aux rivages de Suède / Christine in the banks of Sweden / Christine an der Küste Schwedens *
Nº 25 - Bateau de rêve II / Dreamboat II / Traumboot II
Nº 26 - Couple de l'appartement C / Couple in C flat / Paar in C-Wohnung
Nº 27 - Constellation / Constellation / Sternbild
Nº 28 - Jericho / Jericho / Jericho
Nº 29 - Corail I / Coral I / Koralle I *
Nº 30 - Bo-Bo I / Bo-Bo I / Bo-Bo I
Nº 31 - Tête colossale / Colossal Head / Kolossalkopf *
Nº 32 - Ras de marée ou Crabe / Tidal wave or Crab / Sturmflut oder Krabbe *
Nº 32a - Composition sans titre I / Composition without title I / Komposition ohne Titel I *
Nº 33 - Bo-Bo II / Bo-Bo II / Bo-Bo II *
Nº 34 - Dalmatie / Dalmatia or The Speckled band / Dalmatien *
Nº 35 - Bambara black-out / Bambara black-out / Bambara Verdunkelung *
Nº 36 - Le gros de Grimaldi / The big of Grimaldi / Der Grosse von Grimaldi
Nº 37 - Henri IV ou Némésis du nématode / Henry IV / Henri IV *
Nº 38 - Nu sur la glace / Naked on ice / Nackt auf dem Eis *
Nº 39 - Convulsion de canidé / Convulsion of canine / Zuckung eines Wolfsartigen *
Nº 40 - Pékin / Beijing / Peking *
Nº 41 - Avant le champignon / Before the mushroom (cloud) / Vor dem Pilz (Atompilz) *
Nº 42 - Terre de Kickapoo / Earth of Kickapoo / Land Kickapoo *
Nº 43 - Perspectives de Piltdown / Perspectives of Piltdown / Perspektiven von Piltdown *
Nº 44 - P.C.V. / P.C.V. / P.C.V.
Nº 45 - Sanp-ka-anda / Sanp-ka-anda / Sanp-ka-anda *
Nº 46 - Ravan / Ravan / Ravan *
Nº 47 - Algue / Seaweed / Alge *
Nº 48 - La récolte / The harvest / Ernte *
Nº 49 - Madame H / Lady H / Frau H *
Nº 50 - Forêt de Terai / Terai forest / Wald von Terai *
Nº 51 - Asie / Asia / Asien *
Nº 52 - Chartres / Chartres / Chartres *
Nº 53 - Sans titre II / Without title II / Ohne Titel II
Nº 54 - Calcul I / Calculation I / Rechnen I oder Berechnung I *
Nº 55 - Carte de voeux pour 1964 / Greeting card for 1964 / Neujahrsgruss für 1964
Nº 56 - Affiche Galerie Lometsch / Poster Gallery Lometsch / Plakat Galerie Lometsch
Nº 57 - Marre / That's it / Schaufel *
Nº 58 - Autoportrait / Self-portrait / Selbstporträt *
Nº 59 - Légende arabe / Arabic legend / Arabische Legende *
Nº 60 - Colline de Chittagong ou Chittagong / Chittagong Hill-tracts or Chittagong / Chittagong-Hügelkette oder Chittagong *
Nº 61 - Petite Miss Muffet / Little Miss Muffet / Klein Miss Muffet *
Nº 62 - Incident technique / Technical incident / Technischer Zwischenfall
Nº 63 - L'oeil du vent / The eye of the wind / Das Auge des Windes *
Nº 64 - Carte de voeux pour 1965 / Greeting card for 1965 / Neujahrsgruss für 1965
Nº 65 - Sans titre III - Corail II / Whithout title III - Coral II / Ohne Titel III - Koralle I *
Nº 65a - La soudure / The weld / Die Schweißnaht
Nº 66 - Zone tempérée / Temperate zone / Gemässigte
Nº 67 - Sans titre IV / Without title IV / Ohne Titel IV
Nº 68 - Cellules / Cells / Zellen *
Nº 69 - Boris / Boris / Boris *
Nº 70 - Carte de voeux pour 1966 / Greeting card for 1966 / Neujahrsgruss für 1966 *
Nº 70a - Compositon sans titre II / Composition without title II / Komposition ohne Titel II *
Nº 71 - Antagonisme I / Antagonism I / Antagonismus I *
Nº 72 - Antagonisme II / Antagonism II / Antagonismus II
Nº 73 - Antagonisme IV / Antagonism IV / Antagonismus IV
Nº 74 - Antagonisme V / Antagonism V / Antagonismus V *
Nº 75 - Carte de voeux pour 1967 / Greeting card for 1967 / Neujahrsgruss für 1967 *
Nº 76 - Boulimie / Bulimia / Boulimie *
Nº 77 - De concert / Together / In Übereinstimmung *
Nº 78 - Bourgeons ou Gemme / Buds or Gem / Knospen oder Edelstein
Nº 79 - Croit-il? / Does he believe? / Glaubt er? *
Nº 80 - Le jardin du célibataire / The garden of the single man / Der Garten des Junggesellen
Nº 81 - Chantage au déluge / Blackmail to the deluge / Erpressung bei der Sintflut *
Nº 82 - Les pèlerins du rouge / The pilgrims of the red / Die Pilger des Rot *
Nº 83 - Sans titre V / Without title V / Ohne Titel V
Nº 84 - Souffle I / Breath I / Atem I
Nº 84a - Souffle II / Breath II / Atem II
Nº 85 - Arlequin / Harlequin / Harlekin
Nº 86 - Fraises pour toi / Strawberries for you / Erdbeeren für Dich
Nº 87 - Calcul II / Calculation II / Rechnen II oder Berechnung II
Nº 88 - Crypto-cétacé / Crypto-cetacean / Verborgener(Ur)Wal *
Nº 89 - Centaure et Centurion / Centaur and Centurion / Kentaur und Centurio *
Nº 90 - A l'écoute / Listening / Horchen *
Nº 91 - Littoral voltaïque / Littoral voltaic / Volta-Küste
Nº 92 - Terre / Earth / Erde
Nº 93 - Lune / Moon / Mond
Nº 94 - Saturne / Saturn / Saturn
Nº 95 - Vénus / Venus / Venus
Nº 96 - Noir / Black / Schwarz *
Nº 97 - Concession peul / Fulani concession / Abstriche Peulh
Nº 98 - Carte de voeux pour 1968 / Greeting card for 1968 / Neujahrsgruss für 1968 *
Nº 99 - Extrémité / Extremity / Extremität (Gliedmasse) *
Nº 100 - Suspension libre / Free suspension / Freie Aufhängung *
Nº 101 - A. G. Pym's meridien / A. G. Pym's meridian / A. G. Pyms Meridian *
Nº 102 - Le prisonnier des glaces / The prisoner of ices / Der Gefangene des Eises
Nº 103 - Scindé / Split / Gespalten *
Nº 104 - Plongée nocturne ou Mimétisme nocturne / Night-dive or Night-mimicry / Nächtliches Untertauchen oder Eingehen in die Nacht
Nº 105 - Orage magnétique / Magnetic storm / Magnetisches Gewitter *
Nº 105a - Composition sans titre III / Composition without title III / Komposition ohne Titel III *
Nº 105b - Sans titre VI / Without title VI / Ohne Titel VI
Nº 106 - Le messager / The messenger / Der Bote *
Nº 107 - Asphyxie aimable / Kind asphyxiation / Liebenswürdige Erstickung *
Nº 108 - Forfaiture consommée / Infamy consumed / Vollbrachtes Verbrechen *
Nº 109 - La sphère maudite / The cursed sphere / Die verwünschte Kugel *
Nº 110 - L'insatiable / The insatiable / Der Unersättliche
Nº 111 - Carte I ou Carte de voeux pour 1970 / Card I or Greeting card for 1970 / Kart I oder Neujahrsgruss für 1970 *
Nº 111a - Carte de voeux pour 1971 / Greeting card for 1971 / Neujahrsgruss für 1971 *
Nº 111b - Carte II / Card II / Kart II
Nº 111c - Carte III / Card III / Kart III *
Nº 112 - L'attente / The wait / Auf der Lauer
Nº 113 - Paysage lithique ou Horizon lithique / Lithic landscape or Lithic horizon / Steinerne Landschaft auch Steinerner Horizont *
Nº 113a - Pour Camille / For Camille / Für Camille
Nº 114 - Envol de géologues / Geologists' flight / Aufflug der Geologen *
Nº 115 - Accord sous terre / Underground agreement / Unterirdisches Einverständnis *
Nº 115a - Pour la Galerie G. Mellier / For the G. Mellier Gallery / Für die Galerie G. Mellier *
Nº 115b - Sans titre VI / Without title VI / Ohne Titel VI *
Nº 116 - Loin de la terre / Far from the earth / Fern der Erde *
Nº 117 - L'irrépressible / The uncontrollable / Der Unbezwingliche *
Nº 118 - Ça pousse à l'ombre / That grows in the shade / Das wächst zum Schatten hin *
Nº 119 - Elle se déploie / She deploys herself / Sie entfaltet sich
Nº 120 - Oiseau de nuit / Night-bird / Nachtvogel *
Nº 121 - Sans titre VII / Without title VII / Ohne Titel VII
Nº 122 - Elle part dans la vie / She leaves in the life / Sie entschwebt ins Leben
Nº 123 - L'attrait de la nuit / The night attraction / Die Verlockung der Nacht
Nº 124 - Un adversaire insolite / An unusual opponent / Ein ungewöhnlicher Gegner *
Nº 125 - Sous un ciel rouge / Under a red sky / Unter rotem Himmel *
Nº 126 - Les grands et les petits / The tall ones and the short ones / Die Grossen und die Kleinen *
Nº 127 - Vie souterraine I / Subterranean life I / Unterirdisches Leben I
Nº 128 - Vie souterraine / Subterranean life / Unterirdisches Leben
Nº 129 - Lévitation / Levitation / Aufschweben
Nº 130 - Faire surface / Make surface / Auftauchen *
Nº 131 - Carte de voeux I / Greeting card I / Neujahrsgruss I *
Nº 132 - Carte de voeux pour 1974 / Greeting card for 1974 / Weihnachtskarte für 1974 *
Nº 133 - Sans titre VIII / Without title VIII / Ohne Titel VIII
Nº 134 - Une vie libre / A free life / Ein freies Leben *
Nº 135 - L'Argonaute ou Vol / The Argonaut or Flight / Der Argonaut oder Flug *
Nº 136 - Le maître des fougères / Master of ferns / Der Herr der Farne
Nº 137 - Condensation / Condensation / Kondensation oder Verdichtung
Nº 138 - L'éveil / The awakening / Das Erwachen *
Nº 139 - Un habitant des profondeurs / An inhabitant of the depths / Ein Bewohner der Tiefe
Nº 140 - Givre / Hoarfrost / Rauhreif
Nº 140a - Composition sans titre IV / Composition without title IV / Komposition ohne Titel IV *
Nº 141 - Affinitées électives / Elective affinity / Wahlverwandtschaften *
Nº 142 - Le songe de Cortez / The dream of Cortez / Der Traum des Cortez
Nº 143 - Caparaçon ou Cible / Caparison or Target / Schabracke, Satteldecke oder Zielscheibe *
Nº 144 - Un monde / A world / Eine Welt
Nº 145 - Carte de voeux II pour 1975 / Greeting card II for 1975 / Weihnachtskarte II für 1975 *
Nº 146 - Eau nocturne / Night-water / Nächtliches Wasser *
Nº 147 - Le voyageur ou Le voyage / The traveler or The travel / Der Reisende oder Die Reise
Nº 148 - Le repos du voyageur / The rest of the traveler / Die Ruhe des Reisenden
Nº 149 - Un héros contemporain / A contemporary hero / Ein Held unserer Tage *
Nº 150 - La Reine de Saba / The Queen of Saba / Die Königin von Saba *
Nº 151 - A l'aide de la lune / The help to the moon / Mit Hilfe des Mondes *
Nº 152 - Andros / Andros / Andros *
Nº 153 - Croissance / Growth / Wachstum
Nº 153a - Poisson-lune / Moon-fish / Mondfisch
Nº 154 - Carte de voeux pour 1976 / Greeting card for 1976 / Neujahrsgruss für 1976 *
Nº 154a - Sans titre IX / Without title IX / Ohne Titel IX
Nº 155 - La tortue de mer / The sea turtle / Die Meeresschildkröte *
Nº 156 - Bleu central / Central blue / Zentrales Blau *
Nº 157 - Un être de sable / A being of sand / Ein Wesen aus Sand
Nº 158 - Le voleur de Feu / The thief of Fire / Der Dieb des Feuers
Nº 158a - Composition sans titre V / Composition without title V / Komposition ohne Titel V
Nº 159 - Un rêve d'ailes / A dream of wings / Ein Traum von Flügeln *
Nº 160 - Nuit sur le récif / At night on the cliff / Nacht auf dem Riff *
Nº 161 - L'idée ou Le goût du miel/ The idea or The taste of the honey / Die Idee oder Der Geschmack von Honig *
Nº 162 - Personnage sylvestre / Sylvan character / Waldwesen *
Nº 163 - Lumière d'automne / Autumn light / Herbstlicht
Nº 163a - Composition sans titre VI / Composition without title VI / Komposition ohne Titel VI *
Nº 164 - Tempête / Storm / Sturm *
Nº 165 - Carte de voeux pour 1977 / Greeting card for 1977 / Neujahrsgruss für 1977 *
Nº 165a - Sans titre X / Without title X / Ohne Titel X
Nº 165b - Une aile / A wing / Ein Flügel *
Nº 166 - Au bord de l'eau / At the water's edge / Am Ufer
Nº 167 - Sans titre XI / Without title XI / Ohne Titel XI
Nº 168 - Sans titre XII / Without title XII / Ohne Titel XII
Nº 169 - Vent dans le désert / Wind in the desert / Wind in der Wüste *
Nº 170 - L'ondée ou Lunaire / The rain or Lunar / Platzregen oder Mondförmig *
Nº 171 - Le rêve de Lady Macbeth / Lady Macbeth's dream / Der Traum der Lady Macbeth
Nº 172 - Orage sous les tropiques / Thunderstorm in the tropics / Unwetter in den Tropen
Nº 173 - La ville haute / The high city / Die hochgebaute Stadt
Nº 174 - Bleu diaphane / Translucent blue / Durchscheinendes Blau *
Nº 175 - L'éclipse / The eclipse / Verfinsterung *
Nº 176 - Nos pensées le suivent / Our thoughts follow him / Unsere Gedanken begleiten ihn
Nº 177 - Sans titre XIII / Without title XIII / Ohne Titel XIII *
Nº 178 - Trace / Track / Spur *